Der er rigig mange gode ting ved at pædagoger og forældre til to-sprogede børn lærer hinanden at kende gennem små daglige små-samtaler.
Pædagogerne får lettere ved at give gode råd til forældrene. Forældrene får mere lyst til at dele deres overvejelser om deres børns opdragelse med pædagogerne. Og børnene bliver bedre integrerede med de andre. Det viser et netop afsluttet fire-årigt integrationsprojekt i Albertslund Kommune.
Mere nysgerrige forældre
Ifølge pædagogisk konsulent på projektet Lene Maltzahn var mange pædagoger tidligere meget usikre på, hvad de kunne tillade sig at sige uden at støde eller fornærme forældrene. Men det er de ikke længere.
Forældrene til tosprogede børn henvender sig også oftere til pædagogerne med spørgsmål om opdragelse, udvikling og trivsel.
- Nu kommer de for eksempel selv til pædagogen, hvis de ikke synes, at deres barns sprog er så godt og spørger: Hvad synes du? Og hvad kan vi gøre? , siger Lene Maltzahn.
Krav til pædagogerne
Den øgede kontakt med de tosprogede forældre stiller dog krav til pædagogerne. Nu skal de være bedre til at forklare sig overfor forældrene: Hvorfor skal børnene lege ude, når det regner? Hvorfor skal børnene sove udenfor? Og hvorfor er det egentlig, at Mustafa, Adile eller Mads gå, når det nu er mere behageligt at sidde i klapvognen?
- Her er pædagogerne blevet udfordret. Det er ikke nok at svare, at sådan er det bare. Pædagogerne er nødt til at forklare, at det er vigtigt, at børnene udvikler deres motorik og muskler ved selv at gå, siger Lene Maltzahn.
Tillid er afgørende
Ute Jensen er pædagog i vuggestuen i Børnehuset Trinbrættet, hvor procentdelen af tosprogede børn svinger mellem 25 og 40 procent .
Hun har igennem projektets forløb oplevet, hvordan tillid mellem forældre og børn er helt afgørende.
- Jeg havde en mor, der pylrede ret meget om sin dreng. Vi talte tit sammen, når hun kom for at hente ham. Først om dagligdags ting som ferie og indkøb. Men efterhånden fik hun mere og mere tillid til mig, og hun begyndte selv at tale om sønnen. Jeg foreslog, at han selv skulle spise. Det gik rigtig godt, Det viste sig hurtigt, at han kunne meget mere, end moderen troede, siger Ute Jensen, og påpeger, at som en udløber af daglige snakke er der nu også langt flere tosprogede forældre, der tager danske forældres børn med hjem og omvendt.