- Et studie viser, at arabisk-dansk tosprogede universitetsstuderende klarer sig dårligere i den mest udbredte intelligens-test i Danmark.
- Det tyder på, at testen ikke kun måler intelligens men også deltagernes sproglige færdigheder og kulturelle tilknytning.
Forskere frygter, at det kan få alvorlige konsekvenser, hvis resultaterne bruges ukritisk i kliniske, uddannelsesmæssige eller juridiske sammenhænge. Se mere om det i artiklen.
En af de mest anvendte intelligenstests i Danmark giver et systematisk skævt billede af tosprogede unges evner - også når de er født, opvokset og uddannet i Danmark. Det viser et nyt studie fra Institut for Psykologi ved Københavns Universitet.
Forskerne har testet 48 arabisk-dansk tosprogede universitetsstuderende med Wechsler Adult Intelligence Scale (WAIS). Langt de fleste af deltagerne er født og opvokset i Danmark, har dansk som primært hverdagssprog og har gennemført hele deres skolegang i det danske uddannelsessystem. Deres karaktergennemsnit ligger over landsgennemsnittet.
Alligevel klarede deltagerne sig markant dårligere end forventet på flere dele af testen. Det gjaldt især de sproglige opgaver og de såkaldte visuo-spatiale opgaver, hvor man skal arbejde med former, mønstre og rumlig forståelse. Kun på deltests for forarbejdningshastighed lå deltagerne på niveau med jævnaldrende danskere med tilsvarende uddannelse.
- Vores deltagere er unge mennesker, der klarer sig meget godt akademisk. Derfor er det meget usandsynligt, at deres lavere testresultater afspejler lavere intelligens. Det peger i stedet på, at testen ikke måler lige så retfærdigt på tværs af kulturel og sproglig baggrund, siger Ro J. Robotham, neuropsykolog og lektor ved Institut for Psykologi på Københavns Universitet.
Truer retssikkerheden
Ifølge forskerne hænger de skæve resultater sammen med både sproglige forhold og graden af kulturel tilknytning til den danske majoritetskultur. Selv velfungerende tosprogede unge, der ellers begår sig ubesværet i det danske samfund, rammes altså af testens indbyggede slagside.
Resultaterne rejser principielle spørgsmål om retssikkerhed og ligebehandling. WAIS-testen bruges nemlig i en lang række sammenhænge i Danmark – fra kliniske udredninger og vurderinger i uddannelsessystemet til retspsykiatriske undersøgelser og sociale sager. I alle disse situationer kan en testscore have store konsekvenser for det enkelte menneskes liv, uanset om det handler om diagnoser, støtte, strafudmåling eller afgørelser om forældreevne.
Når en bredt anvendt test underkender tosprogede personers reelle evner, er der risiko for, at de fejlagtigt bliver vurderet som mindre begavede, end de er. Det kan i værste fald føre til forkerte diagnoser eller uretfærdige afgørelser i sager, hvor myndigheder læner sig op ad de psykologiske testresultater.
- Studiet bygger på tests af 48 arabisk-dansk tosprogede universitetsstuderende i alderen 19–42 år.
- De fleste er født og opvokset i Danmark, alle har gennemført hele deres skolegang her og taler flydende dansk.
- Deltagerne er fagligt stærke og har i gennemsnit et karaktergennemsnit fra gymnasiet, der ligger over landsgennemsnittet.