Af Morten Runge, moru@avisen.dk
Feta er græsk sol, græske markeder, græske bjerge. Salatost må være dansk regnvejr, dansk myldretid på Nørreport, danske vandpytter. Den 15. oktober satte EU en stopper for al brug af navnet feta til ost, medmindre den udtrykkeligt er produceret i Grækenland. Den danske af slagsen skal gå under navnet salattern eller salatost . Men det har man endnu ikke opdaget i DøgnNetto. I hvert fald ikke i en københavnsk en af slagsen, hvor man tirsdag stadig kunne støde på de forbudte bogstaver.
For selvom feta var fjernet fra selve pakken med ost – nu hedder den blot Domyati Salatost fra Nordic Foods – så var det lille græske ord stadig at finde på prisskiltet over ostene.
En klar fejl
Og det duer ikke, mener Mejeriforeningen.
»Når vores medlemmer skal overholde EU s lov, så synes vi dag også, at dagligvarekæderne skal gøre det,« siger informationsmedarbejder i Mejeriforeningen Lars Winther. Hos Netto lægger landedirektør Morten Kaas sig fladt ned på gulvet ved siden af køledisken.
»Det er en fejl. Det vil jeg straks sørge for, at vi får rettet.«
Så I vidste godt, at I skulle rette alle jeres skilte?
»Ja, det gjorde vi. Vi har også været i fuld gang. Men jeg tager lige kontakt til butikken og får det ordnet.«
Så fra i dag er der altså salatost hos Netto.
Selvom det nok stadig smager lidt af feta.