Nyhedsavisens udsendte medarbejder
BASRA: Hans ansigtsudtryk siger det hele. Det lille smil i mundvigen, det intense, sorte blik. Den irakiske tolk er dybt lettet, da han synker ned i en kontorstol. Han holder hænderne om hovedet.
»Indtil i går følte jeg konstant døden puste mig i nakken, men nu er det slut. Nu tror jeg på, at jeg har en fremtid. Vi er meget lykkelige, tak,« siger den 28-årige irakiske tolk.
I den danske lejr i Irak går han af sikkerhedshensyn under dæknavnet »Morten«. Ved siden af sig har han de to kolleger Nero og Jack , som nu også føler sig sikre på, at de kan få en fremtid i Danmark.
Nero selv har kone og fire små børn, men vil i første omgang lade dem blive i Irak.
»Jeg vil først se, hvordan livet i Danmark er, før jeg beslutter at få dem til Danmark,« siger han.
De vil hjælpe
I den lille interimistiske tolkelejr Camp Babylon, som ligger inde i den danske lejr, bor de tolke, som har følt sig i livsfare på grund af deres arbejde med de danske tropper. Her føg rygterne i går om, hvem og mange der ville blive tilbudt asyl i Danmark.
Men den danske styrke gjorde dem klart, at der ikke er truffet en endelig beslutning om hver enkelt tolk endnu.
»Der er jo ikke noget, der er helt sikkert endnu, men jeg føler mig helt overbevist om, at de danske myndigheder vil hjælpe os, ligesom vi har hjulpet de danske styrker,« fastslår Nero.
De har knoklet for deres land – Irak – i årevis, men ved godt, hvad den barske konsekvens af et afslag vil være.
»Militserne ved i dag, hvem jeg er. Jeg er en død mand, hvis jeg bliver i Basra,« siger Morten stille.
Han er uddannet fysiker og ønsker aldrig at vende tilbage til Irak, hvis han får asyl i Danmark.
»Jeg tror aldrig, det vil blive sikkert for mig at vende tilbage. Vi bliver set som forrædere og spioner, og som situationen har udviklet sig i Irak, har jeg ingen fremtid her,« siger han.
140 venter
Glæden og de mange smil i Basra skyldes nogle A4-ark i København.
For efter flere måneder lykkedes det i går Dansk Folkeparti og Regeringen at få en aftale på papir om de irakkere, der har hjulpet de danske styrker. Det er blandt andet tolke, der risikerer hævnangreb fra de militante oprørerne, når danskerne 10. august i år lukker lejren i Basra.
I første omgang bliver 14 nuværende tolke og deres familier fløjet til Danmark, hvor de formentlig vil få asyl. Otte andre nuværende tolke har i stedet ønsket økonomisk hjælp – og endelig har op mod 140 tidligere tolke og andre medarbejdere fået tilbuddet om at søge asyl på samme vilkår.
»Hvis der er nogen, der tidligere har arbejdet for os, der dukker op og siger, at de har brug for hjælp – så vil vi tage det meget alvorligt,« forklarede forsvarsminister Søren Gade (V) efter et møde på Christiansborg i går, hvor aftalen blev præsenteret.
Tolkene får mulighed for at få både børn og kone med på rejsen, og hvis de danske asylmyndigheder ikke vil give tolkene asyl, så vil regeringen finde en anden vej.
»Vi lader ikke nogen i stikken,« gentog ministeren flere gange.
I Irak sover tolkene i aften mere trygt.
Med drømmen om landet cirka 4.000 kilometer borte.