Forarget Inger Støjberg: Vi belønner nærmest dovenskab
"Lær sproget eller betal selv din tolk", skriver Inger Støjberg i et blogindlæg i BT. Foto: Mads Claus Rasmussen/Ritzau Scanpix
Inger Støjberg undrer sig over, at udlændinge ikke har lært sig selv dansk.

"En kombination af dovenskab, direkte uvilje over for det danske samfund og vores egen manglende evne og vilje til at stille krav har skabt de parallelsamfund, der martrer Danmark i dag".

Sådan indleder Inger Støjberg et blogindlæg i BT.

I indlægget går hun direkte i kødet på tolkebistanden til udlændinge og skriver slogan-agtigt: "Har man ikke gidet lære sproget, selv om man har været i årevis i Danmark, så er der ingen kvaler - det offentlige betaler".

Inger Støjberg undrer sig over, at folk ikke har lært sig selv dansk, men erkender også blankt, at det danske samfund formentlig ikke har stillet krav nok:

"I mit hoved er det relativt logisk, at når vi nærmest belønner dovenskab med gratis tolkning til tusindvis af kroner, så snart en udlænding ikke magter at gennemføre en kontakt til det offentlige, ja, så skal det gå galt", skriver Inger Støjberg.

Regeringen vil derfor nu indføre egenbetaling for tolk efter tre års ophold i Danmark.

Et princip som Inger Støjberg ønsker indført, hvor det er relevant. Hun mener, at tolkebistand er et godt sted at starte for "at give ansvaret tilbage til de udlændinge, der er kommet hertil: Lær sproget eller betal selv din tolk", skriver hun i sit blogindlæg.