Dansk Boldspil-Union (DBU) tog onsdag en drastisk beslutning, da man aflyste fredagens VM-kvalifikationskamp mod Sverige.
DBU's elitechef, Kim Hallberg, så ikke anden udvej, efter at de danske landsholdskvinder siden mandag er udeblevet fra landsholdstræningen i Helsingør.
Gennem flere måneder er det ikke lykkedes DBU og Spillerforeningen at indgå en landsholdsaftale for spillerne.
- Der er ingen tvivl om, at kvindefodbolden lider et enormt knæk.
- Det her er for mig personligt både frustrerende og bittert, siger Kim Hallberg.
- Der er ikke nogen, der er mere ked af det end mig, der skal tage den her beslutning og melde ud, at vi er kommet i den her situation.
- For vores sponsorer, samarbejdspartnere og hele fodbolddanmark er det her drønærgerligt og super frustrerende, siger han.
Der er to dage til kampen. Hvorfor har i truffet beslutningen lige nu?
- Vi meldte ud i går, at vi her til morgen ville tage kontakt til det svenske fodboldforbund i dag plus Uefa og Fifa og meddele dem, at vi desværre ikke har spillere til at stille til kamp.
- Vi er nået derhen, at vi kan ikke se, at der er håb om, at spillerne møder ind i lejren.
For en måned siden lykkedes det DBU og Spillerforeningen at indgå en delaftale, så spillerne gik på banen i Ungarn.
Kunne I ikke have lavet en delaftale igen?
- Vi har for flere uger siden tilbudt at fortsætte med delaftalen, og igen i sidste uge - fredag og søndag - og jeg vil heller ikke afvise, at vi også har gjort det igen i den her uge.
- Vi er blevet mødt med et ultimativt krav om, at spillerne først kommer, når der er en endelig aftale. Så det har ikke været muligt.
Hvad er konsekvenserne af aflysningen?
- Den mildeste straf er, at vi taber 0-3. Den værste straf er udelukkelse i den her kvalifikationen og muligvis i en senere kvalifikation. Men så er vi oppe i den yderste kategori.
Er der fortilfælde?
- Der er mig bekendt ikke fortilfælde, hvor spillerne ikke er mødt op under en konflikt mellem en fagforening og et forbund.
Mange undrer sig måske over, at det er kommet så vidt. Kan du forklare det?
- Det er en meget kompleks situation. Jeg håber, at folk kan se, at vi som forbund ikke aflyser en kamp, hvis det bare handler om små bagateller eller et lille beløb.
- Det er en kompleks situation, hvor der er mange ting, vi er uenige om.
- Jeg tror godt, at vi kunne komme i mål med en aftale, som begge parter kunne leve med. Men vi kan ikke leve med en aftale, der er forhandlet på plads under pres.
Hvad betyder aflysningen for DBU?
- Jeg kan sige, hvad det betyder for mig. Jeg sidder som elitechef med det øverste sportslige ansvar - og det er et kæmpe nederlag, at vi som forbund og spillere ikke har kunnet finde ud af at løse det her.
- For DBU er det et tab, men vi har ikke kunne se, at vi kunne gøre andet. For kvindefodbolden er det også et enormt slag. Det er ærgerligt, at vi er nået hertil.
På tirsdag skal landsholdet møde Kroatien. Hvad sker der med den kamp?
- I første omgang har jeg haft rigeligt at gøre med Sverige-kampen. Derfor har vi ikke forholdt os til Kroatien endnu.
- Når vi får lidt ro på, så vil vi begynde at tage stilling til det.
Det kan vel få indflydelse på sanktionen fra Uefa og Fifa?
- Det gør nok ikke dommen mildere. Men jeg vil ikke gætte på, om straffen bliver dobbelt så hård.
I annoncerede aflysningen klokken 12. Hvad har i brugt formiddagen på?
- Der er mange involveret i sådan en kamp. Af respekt for dem, så skal de ikke se det på tv eller i andre medier, at kampen er aflyst.
- Vi har informeret samarbejdspartnere, sponsorer og tv - der er mange, der skal tages hensyn til.
- Det tager noget tid fra, vi ringer til svenskerne, til at der ligger en pressemeddelelse.
/ritzau/