De arabiske medier løb med en halv ørkenvind, da de skrev, at den danske udenrigsminister havde undskyldt de 12 tegner af profeten Muhammed.
Det bekræfter storimam og leder af Al Azhar-universitetet i Cairo Ahmed Tayebs talsmand.
"Der er forskel på en beklagelse og en undskyldning. Desværre har en upræcis oversættelse skabt en del forvirring," siger talsmanden til DR Nyheder.
På spørgsmålet om, der blev givet en direkte undskyldning under mødet med Lene Espersen, sådan som arabiske medier hævder, lyder svaret til DR:
"Nej"
Arabiske medier citerede udenrigsminister Lene Espersen (K) for at undskylde danske mediers trykning af Muhammed-karrikaturerne. Men det viser sig altså nu at være temmelig upræcist.
"Jeg var under mit besøg i Mellemøsten meget opmærksom på, hvad jeg sagde og det ordvalg, jeg brugte. Fordi vi ved, at tingene en gang imellem kan misforstås og også en gang imellem misbruges," siger Lene Espersen til DR Nyheder.