Man kan tvinge en hest til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke.
Sådan lyder et gammelt ordsprog som bekendt, og sådan fik en instruktør at føle, da han eller hun bad Ghita Nørby om at gøre noget, hun bestemt ikke havde lyst til.
Det fortæller den bramfrie stjerne selv i et stort interview med ALT for damerne, som hun medvirker i sammen med sine tre andre berømte Matador-kolleger; Malene Schwartz, Sonja Oppenhagen og Kirsten Olesen.
De fire koryfæer er sat sammen for blandt andet at tale om, at det er svært for kvindelige danske skuespillere at blive tilbudt roller, når de når en vis alder.
Under interviewet drejer Ghita Nørby samtalen ind på, at hun ikke kan forstå, hvad skuespillerne siger i de nye danske film og serier. Hun er nødt til at have undertekster på, for at finde ud af, hvad der bliver sagt.
Det får Malene Schwartz til at fortælle en anekdote fra sit arbejdsliv, hvor hun for omkring ti år siden medvirkede i en serie, og blev bedt om at ”ulde” sit sprog, fordi hun talte for tydeligt.
Dét har Ghita Nørby også oplevet – men den gik ikke.
- Det har jeg også prøvet. Men jeg sagde, ’gu’ vil jeg ej, er du blevet sindssyg! siger Ghita Nørby.
Hun kommer ikke ind på, om hun fik sin vilje og lov til at tale klart og tydeligt, eller hvad der skete efterfølgende. Malene Schwartz fortæller dog, at hun rettede ind – selv om hun ikke havde det godt med det.
- Jeg blev gal, men jeg prøvede alligevel at ’ulde’ mit sprog. Men det kan man ikke. Og det var også imod mit hjerte at gøre det, og det var rystende at blive bedt om. Der bliver i øvrigt heller ikke skrevet ret mange roller til ældre kvinder. Det går fint med roller til ældre mænd, siger Malene Schwartz i det store interview i ALT for damerne.