Det er ikke første gang, at USA's præsident, Donald Trump, har vakt usædvanligt stor opmærksomhed på internettet.
Denne gang fik han folk verden over til at undre sig over det bizarre ord "covfefe", som øjensynligt er blevet skabt af den amerikanske præsident.
"Despite the constant negative press covfefe," (Trods den konstante negative presse covfefe"), hedder det i tweetet fra Trump.
Er det et nyskabt ord? Eller en kodet meddelelse? Eller blot en slåfejl?
Tweetet fra den amerikanske præsident blev slettet igen sent onsdag formiddag (dansk tid), hvorefter Trump udsendte et tweet med kommentaren: "Hvem kan regne ud, hvad "covfefe" betyder? God fornøjelse!"
Mange steder var der allerede kommet bud på et svar - også med bidende sarkasme. I nogle timer var #covfefe et af de mest søgte ord på nettet.
I de mange forsøg på at oversætte det via russisk er der kommet bud på oversættelser, som "Jeg træder tilbage", og "Rens covfefe ud", hvilket hentyder til Trumps løfter om at "rense ud" i Washington.
"Covfefe er et storartet ord, punktum", hedder det i en angiveligt tweet fra Sean Spicer, som er talsmand for Det Hvide Hus.
Det Engelske Sprogcenter i London har dog udsendt en kommentar om, at "vi kan bekræfte, at "covfefe" ikke er et engelsk ord.
Onsdag formiddag var ordet "covfefe" blevet retweetet langt over hundredtusinde gange.
Siden Trump blev indsat i præsidentembedet, har han anvendt Twitter til at fremsætte erklæringer om alt fra Arnold Schwarzeneggers tv-optræden til udsagn om Tysklands handelsoverskud.
I onsdagens tweet er det sandsynligt, at Trump ville skrive "coverage" i stedet for "covfefe", så sætningen var blevet: "Trods den konstant negative pressedækning."
/ritzau/AFP