Det danske forsvar ansætter ikke selv tolke. De tolke, der bruges i Helmand-provinsen er lånt af briterne.
Det oplyser Forsvarsministeriet til Ritzau.
Det er briterne, der står for både interviews, ansættelse, aflønning og afskedigelse af tolkene. Det foregår gennem det britiske Labour Support Unit, oplyser Forsvarsministeriet.
Tolkene er kommet i fokus efter at TV2 Nyhederne søndag kunne fortælle, at mindst syv tolke kommer fra Helmand-provinsen, selvom forsvarsminister Nick Hækkerup (S) ved flere lejligheder tidligere har sagt, at det ikke er tilfældet og brugt det som argument imod, at de skal have asyl i Danmark.
Forsvarsministeren er indkaldt i hastesamråd af Enhedslisten for at forklare, hvad der er op og ned i sagen.
Enhedslistens forsvarsordfører Nikolaj Villumsen bad den 25. februar ministeren om oplysninger vedrørende tolkene, der skulle komme fra et privat firma og på hvilke vilkår og kriterier, de var ansat.
- Jeg bad ministeren om flere oplysninger om disse private firmaer, om hvor længe det har stået på, og om at få oversendt kontrakterne mellem det danske forsvar og disse firmaer, siger Nikolaj Villumsen.
Enhedslistens forsvarsordfører bad også ministeren om svar på, hvad det er for kriterier, der danner grundlag for private firmaers ansættelse af tolke til brug for de danske styrker i Afghanistan.
Han undrer sig over, at en dansk premiereløjtnant i TV2 Nyhederne søndag sagde, at hun havde haft 10-15 ansættelsessamtaler med tolke. Det skulle have været i 2011 og 2012.
- Det undrede mig, fordi Hækkerup selv har sagt, at tolkene bliver leveret gennem private firmaer.
- Vi vil have svar på, hvilke krav der blev stillet fra det danske forsvar i forbindelse med rekrutteringen af tolkene, og bad også om at få oversendt de kontrakter som det danske forsvar har indgået med private firmaer, siger Nikolaj Villumsen.
Ministeren påtog sig det fulde ansvar for brugen af lokale tolke og ville omgående stoppe de danske styrkers brug af dem i Helmand-provinsen.
/ritzau/