Den danske regering bærer et særligt ansvar for lokalbefolkningen i Afghanistan, herunder lokale tolke. Men regeringen lever ikke op til sit ansvar.
Det viser sagen om de afghanske tolke, der siden krigens begyndelse har hjulpet de danske styrker, mener seniorforsker Henrik Ø. Breitenbauch, Center for Militære Studier ved Københavns Universitet.
- Jeg mener ikke, at Danmark har taget det fulde ansvar for at være i krig på denne måde. Når man fører krig som i Afghanistan, vil der altid være et særligt hensyn til lokalbefolkningen, og der vil altid være behov for tolke, siger han og fortsætter:
- Derfor er man nødt til at have en model for begyndelse, midte og slutning af sådan en proces, og det er meget tydeligt, at det har regeringen ikke.
Jyllands-Posten skriver fredag, at de afghanske tolke, trods en bred politisk aftale, fortsat ikke har fået hjælp af Danmark, selvom de risikerer Talibans straf i takt med den militære tilbagetrækning.
Tolkeaftalen, som regeringen, Venstre, Liberal Alliance og De Konservative præsenterede 22. maj, betyder på papiret, at tolkene vil få deres sager vurderet i Afghanistan. Hvis de er truet nok, kan de søge asyl i Danmark.
Dengang sagde forsvarsministeren, at han forventede en "god og hurtig sagsbehandling".
I dag oplyser han imidlertid i en mail til Jyllands-Posten, at sagsbehandlingen er overdraget til briterne, og at der formentlig vil gå tre til fem måneder, før der bliver taget hul på de første sager.
- Det er vigtigt, at man forsøger at undgå et nyt Irak, hvad angår tolkene. Men det er mildest talt ikke lykkedes. Og nu har man så skubbet ansvaret over på briterne, siger Henrik Ø. Breitenbauch og slår fast:
- Man må jo sige, at tolkenes situation er uændret, og derfor er de stadig i fare.
/ritzau/